Pesquisa

Pesquisas Desenvolvidas no PPGLE


ENSINO DE LITERATURA E FORMAÇÃO DE LEITORES

As pesquisas derivadas dessa linha fundamentam-se em duas importantes vertentes da reflexão sobre literatura e seu ensino: uma com os pressupostos e os procedimentos analíticos aplicados ao texto literário em língua materna ou estrangeira (traduzida ou não) e outra aos estudos sobre metodologia do ensino das literaturas. A primeira vertente orienta a análise e a interpretação produzidas a partir da interação entre a tradição da crítica literária e as práticas pedagógicas vivenciadas nos espaços escolares e a segunda pretende contribuir para a formação de leitores do texto literário com possibilidade de mudança de seus horizontes de expectativa.

Isis Milreu: É Doutora em Letras pela Universidade Estadual Paulista (Área de Conhecimento: Literatura e Vida Social), na qual também cursou o Mestrado. Possui Graduação em Letras, com habilitação em Português/Espanhol/Francês pela referida instituição. Atualmente é professora de literaturas hispânicas da Universidade Federal de Campina Grande (UFCG) e Coordenadora do Curso de Letras-Espanhol da mencionada universidade. Em 2013 realizou o estágio de Doutorado Sanduíche na Universidade de Buenos Aires (UBA), com financiamento da CAPES. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Línguas Estrangeiras Modernas (Espanhol e Francês); Literatura Espanhola, Literatura Hispano-Americana e Literatura Brasileira, atuando principalmente nos seguintes temas: literatura latino-americana contemporânea, literatura e história, literatura e cinema, literatura comparada e ensino de literatura. É vice-líder do Grupo de Estudos de Literatura e Crítica Contemporânea e participa dos seguintes Grupos de Pesquisa cadastrados no CNPq: Abordagens de textos literários na escola e Narrativas Estrangeiras Modernas.

José Edilson Amorim: Orienta trabalhos nas áreas de narrativa de ficção e ensino; narrativa, história e ensino; narrativa regional e ensino, buscando contribuir: a) para a melhoria do ensino de literatura na escola; b) para a formação de leitores proficientes em literatura brasileira.​

José Hélder Pinheiro: Orienta trabalhos voltados para as relações entre Literatura e Ensino, com maior ênfase na recepção do poema. Desenvolve projeto de pesquisa sobre Literatura de Cordel no PNBE e sobre a abordagem dos gêneros literários em contexto de ensino.​

Josilene Pinheiro-Mariz: Enfocamos o ensino de literatura no âmbito do ensino/aprendizagem de línguas-culturas "outras", (línguas de acolhimento, língua adicional, língua de herança, português para falantes de outras línguas), desde que mediada pela leitura literária, entendida aqui como um espaço de partilhas e descobertas. Nesse âmbito, investigamos a obra literária enquanto fenômeno que propicia diálogos transculturais, transterritoriais/ transnacionais e interculturais em suas diversas materializações/linguagens. Quando da leitura de obras literárias para abordagem em sala de aula, priorizamos a análise da produção de escritoras contemporâneas, em uma perspectiva de Sul Global e também as abordagens plurais no ensino de línguas e suas literaturas.

Maria Marta Nóbrega: Orienta trabalhos que contemplem a educação literária e formação do aluno-leitor a partir de leitura de obras produzidas no Brasil durante o século XX, com ênfase maior para a poesia e o conto. Orienta, também, pesquisas que abordem a repercussão da temática do pós-colonialismo em textos da literatura africana de países de língua portuguesa e sua recepção em situação de escolarização.

Naelza Wanderley: Orienta trabalhos voltados para a atividade de reescrita do texto erudito através do folheto de cordel, para os vínculos trans e intertextuais que permeiam esses textos, para o processo de recepção desse tipo de folheto junto ao público e para a utilização desses folhetos como ferramenta pedagógica de mediação do texto erudito em sala de aula.

PRÁTICAS LEITORAS E DIVERSIDADE DE GÊNEROS LITERÁRIOS

Essa linha de pesquisa apresenta como objeto o estudo das práticas de simbolização e ampliação da linguagem literária através dos processos de atualização e reatualização de textos literários. Fundamenta-se nos pressupostos da Crítica, apoiando-se nos Estudos de Cultura, nos modelos de análise de imagens verbais e não verbais e nos métodos de análise textual. A linha congrega investigações acerca das formas de produção e circulação da obra literária e suas práticas de leitura e de retextualização registro de gêneros literários em diversas realizações verbais e visuais.

Isis Milreu: É Doutora em Letras pela Universidade Estadual Paulista (Área de Conhecimento: Literatura e Vida Social), na qual também cursou o Mestrado. Possui Graduação em Letras, com habilitação em Português/Espanhol/Francês pela referida instituição. Atualmente é professora de literaturas hispânicas da Universidade Federal de Campina Grande (UFCG) e Coordenadora do Curso de Letras-Espanhol da mencionada universidade. Em 2013 realizou o estágio de Doutorado Sanduíche na Universidade de Buenos Aires (UBA), com financiamento da CAPES. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Línguas Estrangeiras Modernas (Espanhol e Francês); Literatura Espanhola, Literatura Hispano-Americana e Literatura Brasileira, atuando principalmente nos seguintes temas: literatura latino-americana contemporânea, literatura e história, literatura e cinema, literatura comparada e ensino de literatura. É vice-líder do Grupo de Estudos de Literatura e Crítica Contemporânea e participa dos seguintes Grupos de Pesquisa cadastrados no CNPq: Abordagens de textos literários na escola e Narrativas Estrangeiras Modernas.

Josilene Pinheiro-Mariz: As nossas investigações analisam a obra literária enquanto fenômeno que propicia diálogos transterritoriais e interculturais em suas diversas materializações/linguagens (cinema, quadrinhos, canção etc.), seja em língua francesa, em portuguesa ou ainda pensando-se em L2 (línguas estrangeiras, adicionais, de acolhimento, de herança etc). Nesse contexto, priorizamos a análise da produção de escritoras contemporâneas e a Intercompreensão de Línguas Românicas.

Márcia Tavares: Orienta trabalhos inseridos no campo da Literatura Infantil e Juvenil em suas relações de criação, produção e recepção, especificamente de textos narrativos. Tem interesse nos estudos sobre documentos parametrizadores, materialidades e imagens do livro para criança e sobre o ensino de literatura nos níveis de ensino infantil e fundamental. Desenvolve ainda pesquisas em torno do eixo estético e temático de construção de histórias em quadrinhos, no âmbito da literatura comparada e dos meios digitais de difusão de práticas leitoras.

Maria Marta Nóbrega: Orienta trabalhos que contemplem a educação literária e formação do aluno-leitor a partir de leitura de obras produzidas no Brasil durante o século XX, com ênfase maior para a poesia e o conto. Orienta, também, pesquisas que abordem a repercussão da temática do pós-colonialismo em textos da literatura africana de países de língua portuguesa e sua recepção em situação de escolarização.

Naelza Wanderley: Orienta trabalhos voltados para a atividade de reescrita do texto erudito através do folheto de cordel, para os vínculos trans e intertextuais que permeiam esses textos, para o processo de recepção desse tipo de folheto junto ao público e para a utilização desses folhetos como ferramenta pedagógica de mediação do texto erudito em sala de aula.

Shirley Barbosa das Neves Porto: Os estudos estão centrados na Educação Bilíngue para surdos e na literatura em Libras, atuando principalmente nos seguintes temas: literatura surda (produção de surdos, tradução e adaptações para a Libras, e o efeito estético no processo tradutório), língua de sinais, educação de surdos, educação bilíngue, formação de professores e ensino de Literatura e Libras na perspectiva dos gêneros textuais, considerando o contexto de L1 e L2 do aprendiz.

ENSINO DE LÍNGUAS E FORMAÇÃO DOCENTE

Esta linha investiga questões relativas a fenômenos linguísticos vinculados ao ensino de línguas bem como questões relativas aos processos e percursos de formação docente para o ensino de língua materna ou estrangeira. Interessa-se por temas referentes a transposição didática, materiais didáticos, sujeitos e contextos de ensino, identidade, saberes, trabalho e profissionalidade. Do ponto de vista teórico, esta linha relaciona-se aos estudos em Linguística Aplicada vinculados a outros campos de saber cuja contribuição subsidie investigações sobre as práticas de linguagem implicadas nos objetos focalizados.

Denise Lino de Araújo: Orienta trabalhos inscritos no campo da Linguística Aplicada. Tem interesse em estudossobre formação docente, currículo prescrito, oculto e/ou em ação na educação básica e sobre o ensino remoto de português como língua materna. Atualmente desenvolve pesquisa sobre a Transposição Didática e Representação Social sobre de Ensino de Língua Portuguesa na Base Nacional Curricular Comum.

Edmilson Luiz Rafael: Orienta pesquisas no campo da Linguística Aplicada, com foco nas práticas escolares de ensino e de formação do professor de português, tendo como direção teórica predominante a compreensão de prática de um ponto de vista sociológico. Por isso, são de interesse investigações dos modos de (re)construção das práticas escolares por meio da mobilização de conhecimentos e instrumentos didáticos.

Eliete Correia dos Santos: Atua principalmente nos seguintes temas: Linguagem e Arquivologia, tecnologias educacionais, gêneros acadêmicos, transposição didática, letramento. No momento, seu objeto de dedicação e estudo é a produção escrita dos gêneros acadêmicos com ênfase nos estudos bakhtinianos. O realce de pesquisa e extensão está no campo da Arquivologia e Linguística, no desenvolvimento do Projeto SESA (Seminários de Saberes Arquivísticos), cujo trabalho é realizado em cooperação acadêmica internacional com a Universidade do Porto, Universidade de Coimbra e o Instituto Politécnico do Porto. Líder do grupo de pesquisa Arquivologia e Sociedade - GPAS cuja linha de pesquisa é Arquivo, Linguagem e Memória. Também é membro do Grupo de Pesquisas em Linguística Enunciativa e Sócio-Interacional - GPLEI, atuando na linha Linguagem, ensino e tecnologia.

Fábio Marques de Souza: Desenvolve e orienta pesquisas dedicadas à compreensão e potencialização do complexo processo de ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras/adicionais pelo viés da Linguística Aplicada (In)disciplinar. Orienta também pesquisas qualitativas de cunho etnográfico que visem compreender e potencializar o papel da mediação, com o auxílio de diferentes tecnologias (cinema, diversas ferramentas de áudio, vídeo, tratamento de imagem, edição e diagramação, dentre outras), do processo de ensino-aprendizagem e/ou da formação (inicial e continuada) de professores (preferencialmente, mas não exclusivamente) de línguas estrangeiras/adicionais para os letramentos múltiplos, bem como o estudo a respeito das crenças que permeiam este processo.

Laura Dourado Loula Régis: Possui graduação em Letras pela Universidade Federal de Campina Grande (2004), mestrado em Linguagem e Ensino pela Universidade Federal de Campina Grande (2007) e doutorado pelo Programa de Pós-graduação em Linguística (PROLING). É professora adjunta na Unidade Acadêmica de Letras da Universidade Federal de Campina Grande (UFCG) e coordenadora do Projeto de Pesquisa (Re)significação da prática docente a partir das metodologias ativas, com ênfase no desenvolvimento de novas práticas metodológicas de aprendizagem.

José Herbertt Neves Florencio: No campo aplicado, orienta pesquisas documentais voltadas para o ensino da língua portuguesa com centralidade no texto, com atenção especial nos eixos de análise linguística e produção escrita. No campo teórico, orienta pesquisas com descrição do português a partir do funcionamento textual-interativo dos domínios discursivos e com a análise de concepções de linguagem e língua em corpora diacrônicos. Atualmente, desenvolve pesquisa sobre o ensino do léxico em documentos oficiais e materiais didáticos.

Manassés de Morais Xavier: Desenvolve pesquisas tendo como referências teórico-metodológicas estudos da Teoria Dialógica da Linguagem, da Linguística Aplicada, da Educomunicação e das Teorias da Comunicação e do Jornalismo. Tem interesse por temas como formações inicial e continuada de professores de Língua Portuguesa e de comunicadores sociais, discursos, tecnologias digitais e práticas educativas/educomunicativas, leitura, escrita, análise linguística, redes sociais e gêneros jornalísticos e/ou midiáticos em contextos e meios específicos de circulação e de interação discursiva.

Maria Augusta Reinaldo: Orienta trabalhos situados no campo da Linguística Aplicada. Tem interesse nas relações entre atividades didáticas, enfoques de gênero que lhes dão sustentação, suas implicações para a formação e o agir do docente de língua materna. A pesquisa atual se volta para a didatização de gêneros do campo científico que circulam no Ensino Fundamental. Investiga mais especificamente instrumentos didáticos que contemplem as práticas de linguagem relacionadas com a divulgação científica e sua exploração nos objetos de conhecimento dos eixos de ensino de Língua Portuguesa.

Williany Miranda da Silva: Orienta trabalhos em Linguística Aplicada, enfatizando materiais didáticos utilizados para a divulgação de produção escrita e oral em ambientes da web. Atualmente desenvolve projeto de pesquisa que estabelece relação entre o ensino de leitura e de escrita e a tecnologia digital.

PRÁTICAS SOCIAIS, HISTÓRICAS E CULTURAIS DE LINGUAGEM

A linha tem como objetivo investigar as práticas de linguagem em contextos sociais, históricos e culturais diversos, focalizando, principalmente, as relações entre linguagem e cultura, linguagem e discurso e linguagem e tradução. As práticas de linguagem são pensadas enquanto processos simbólicos de constituição e representação de sujeitos e sentidos, de construção e reconstrução de identidades e memórias, considerando a multiplicidade das linguagens e das línguas e suas diferentes materialidades. Teoricamente a linha se apoia em pressupostos dos campos dos Estudos do Discurso, da Tradução e da Cultura.

Fábio Marques de Souza: Desenvolve o projeto - NAS TRILHAS DO DISCURSO DA POLÍTICA EXTERNA BRASILEIRA (2019 – 2022) Este projeto de pesquisa visa contribuir com o desenvolvimento de possíveis interpretações da Política Externa Brasileira a partir da análise das construções discursivas do Governo Bolsonaro (2019-2022). Por compartilhar a perspectiva de linguagem como um dispositivo que permite o entendimento de fatos sociais, articula os Estudos Linguísticos aos da Ciência Política e das Relações Internacionais como forma de potencializar a compreensão dos sentidos constituídos, pelo Brasil, no cenário internacional contemporâneo. Apresenta como objetivo geral traçar possíveis trajetos compreensíveis de como determinadas construções discursivas, da Política Externa Brasileira, durante o governo de Jair Bolsonaro (2019-2022), tornam-se concebíveis e consideradas possíveis e válidas. A partir desta meta, se desdobra como pergunta de pesquisa: “Quais as condições de emergência e permanência dos discursos da política externa brasileira no período de 2019 a 2022?”, que se formaliza nos objetivos específicos: i) selecionar cenas representativas do Discurso da Política Externa brasileira e; ii) analisar, nessas cenas selecionadas, as materialidades linguísticas e suas exterioridades (condições de produção).

Manassés de Morais Xavier: Desenvolve pesquisas tendo como referências teórico-metodológicas estudos da Teoria Dialógica da Linguagem, da Linguística Aplicada, da Educomunicação e das Teorias da Comunicação e do Jornalismo. Tem interesse por temas como formações inicial e continuada de professores de Língua Portuguesa e de comunicadores sociais, discursos, tecnologias digitais e práticas educativas/educomunicativas, leitura, escrita, análise linguística, redes sociais e gêneros jornalísticos e/ou midiáticos em contextos e meios específicos de circulação e de interação discursiva.

Maria Hozanete Alves de Lima:Possui graduação em Letras pela Universidade Federal da Paraíba (1995) e doutorado em Letras e Linguística pela Universidade Federal de Alagoas (2003). Realizou pós-doutorado, com apoio da CAPES - bolsista sênior - no Institut de Textes et ManuscritsModernes (ITEM-ENS-CNRS/Paris-França) - 2014. Atualmente, é professora do Departamento de Letras e do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem, na Universidade Federal do Rio Grande do Norte e colaborada do Programa de Pós-graduação em Linguagem e Ensino. Áreas de interesse: História das Ideias Linguísticas, Estudos do Texto e dos discursos. Estudos de tradução, com ênfase em tradução colaborativa no espaço escolar. Processo de escritura.

José Herbertt Neves Florencio: No campo aplicado, orienta pesquisas documentais voltadas para o ensino da língua portuguesa com centralidade no texto, com atenção especial nos eixos de análise linguística e produção escrita. No campo teórico, orienta pesquisas com descrição do português a partir do funcionamento textual-interativo dos domínios discursivos e com a análise de concepções de linguagem e língua em corpora diacrônicos. Atualmente, desenvolve pesquisa sobre a descrição do sistema lexical do português e sobre a visão da Linguística ou de outras áreas do conhecimento para o léxico brasileiro.

Maria Angélica de Oliveira: Orienta pesquisas que se filiem no campo dos Estudos do Discurso, dos Estudos Culturais e/ou da Ecologia dos Saberes. Tem interesse na investigação de práticas de linguagem que busquem problematizar e combater a invisibilidade do lugar histórico dos sujeitos não-brancos e de seus respectivos saberes, no plano do real ou da ficcionalidade. Seu projeto atual visa questionar as vontades de verdade da visão monocromática e ocidentalocêntrica de nossa formação social que justifica e perpetua práticas intolerantes e violentas.

Sinara de Oliveira Branco: Orienta pesquisas em nível de mestrado e de doutorado na área dos Estudos da Tradução. Tem interesse nas relações entre Tradução Intersemiótica e Audiovisual; Tradução e Tecnologia; Tradução e Cognição; Formação de Tradutores. A pesquisa atual se insere no campo dos Estudos da Tradução envolvendo o audiovisual, a intersemiótica e a formação de tradutores; a Tecnologia da Informação e o Processamento Digital de Imagens. O projeto ‘Tradução em Contexto Tecnológico e de Didática de Tradução’ pretende contribuir em áreas diversas dos estudos linguísticos, tradutórios e culturais, utilizando a tecnologia da informação para desenvolver um estudo aplicado de construção de corpora multimodais para análise de produções audiovisuais e de obras literárias com o auxílio do processamento digital de imagens e do estudo sobre narrativa fílmica, intersemiótica e emoções humanas.

Washington Farias: Orienta trabalhos inscritos no campo dos Estudos do Discurso, em especial na vertente pecheutiana. Tem interesse nas relações entre discurso, educação, ensino, memória e identidade. Seu projeto atual focaliza questões relacionadas às formas representação/constituição discursiva do sujeito brasileiro contemporâneo nos campos da política, da educação e das mídias.