Pesquisas Desenvolvidas na Posle
Índice
ENSINO DE LITERATURA E FORMAÇÃO DE LEITORES
As pesquisas derivadas dessa linha fundamentam-se em duas importantes vertentes da reflexão sobre literatura e seu ensino: uma com os pressupostos e os procedimentos analíticos aplicados ao texto literário em língua materna ou estrangeira (traduzida ou não) e outra aos estudos sobre metodologia do ensino das literaturas. A primeira vertente orienta a análise e a interpretação produzidas a partir da interação entre a tradição da crítica literária e as práticas pedagógicas vivenciadas nos espaços escolares e a segunda pretende contribuir para a formação de leitores do texto literário com possibilidade de mudança de seus horizontes de expectativa.
José Hélder Pinheiro: Orienta trabalhos voltados para as relações entre Literatura e Ensino, com maior ênfase na recepção do poema. Desenvolve projeto de pesquisa sobre Literatura de Cordel no PNBE e sobre a abordagem dos gêneros literários em contexto de ensino.
Maria Marta Nóbrega: Orienta trabalhos que contemplem a educação literária e formação do aluno-leitor a partir de leitura de obras produzidas no Brasil durante o século XX, com ênfase maior para a poesia e o conto. Orienta, também, pesquisas que abordem a repercussão da temática do pós-colonialismo em textos da literatura africana de países de língua portuguesa e sua recepção em situação de escolarização.
Naelza Wanderley: Orienta trabalhos voltados para a atividade de reescrita do texto erudito através do folheto de cordel, para os vínculos trans e intertextuais que permeiam esses textos, para o processo de recepção desse tipo de folheto junto ao público e para a utilização desses folhetos como ferramenta pedagógica de mediação do texto erudito em sala de aula.
PRÁTICAS LEITORAS E DIVERSIDADE DE GÊNEROS LITERÁRIOS
Essa linha de pesquisa apresenta como objeto o estudo das práticas de simbolização e ampliação da linguagem literária através dos processos de atualização e reatualização de textos literários. Fundamenta-se nos pressupostos da Crítica, apoiando-se nos Estudos de Cultura, nos modelos de análise de imagens verbais e não verbais e nos métodos de análise textual. A linha congrega investigações acerca das formas de produção e circulação da obra literária e suas práticas de leitura e de retextualização registro de gêneros literários em diversas realizações verbais e visuais.
Josilene Pinheiro-Mariz: Em nossos estudos, enfocamos as literaturas no âmbito do ensino de línguas/culturas estrangeiras (LE e L2). Investigamos a obra literária enquanto fenômeno que propicia diálogos transterritoriais e interculturais em suas diversas materializações/linguagens (cinema, quadrinhos, canção etc.). Nesse contexto, priorizamos a análise da produção de escritoras contemporâneas e a Intercompreensão de Línguas Românicas.
Márcia Tavares: Orienta trabalhos inseridos no campo da Literatura Infantil e Juvenil em suas relações de criação, produção e recepção, especificamente de textos narrativos. Tem interesse nos estudos sobre documentos parametrizadores, suportes e ilustrações do livro infantil e sobre o ensino de literatura nos níveis de ensino infantil e fundamental. Atualmente desenvolve pesquisa sobre a representação social da infância em narrativas infanto-juvenis em acervos do PNBE.
Maria Marta Nóbrega: Orienta trabalhos que contemplem a educação literária e formação do aluno-leitor a partir de leitura de obras produzidas no Brasil durante o século XX, com ênfase maior para a poesia e o conto. Orienta, também, pesquisas que abordem a repercussão da temática do pós-colonialismo em textos da literatura africana de países de língua portuguesa e sua recepção em situação de escolarização.
Naelza Wanderley: Orienta trabalhos voltados para a atividade de reescrita do texto erudito através do folheto de cordel, para os vínculos trans e intertextuais que permeiam esses textos, para o processo de recepção desse tipo de folheto junto ao público e para a utilização desses folhetos como ferramenta pedagógica de mediação do texto erudito em sala de aula.
Ensino de Línguas Estrangeiras
Esta linha investiga temas relacionados à apropriação da compreensão/produção oral/escrita, análise linguística, tradução (i) no ensino/aprendizagem de línguas; e (ii) em aspectos de representação cultural e ensino de tradução, inglês como língua franca, estudos interculturais na relação língua e literatura, discursividade, identidade, formação de professor, documentos educacionais, elaboração de material didático. As descrições das pesquisas dos orientadores vinculados a esta linha são:
Josilene Pinheiro-Mariz: Em nossos estudos, enfocamos as literaturas no âmbito do ensino de línguas/culturas estrangeiras (LE e L2). Investigamos a obra literária enquanto fenômeno que propicia diálogos transterritoriais e interculturais em suas diversas materializações/linguagens (cinema, quadrinhos, canção etc.). Nesse contexto, priorizamos a análise da produção de escritoras contemporâneas e a Intercompreensão de Línguas Românicas.
Marco Antônio Costa: Orienta pesquisas em Análise de Discurso e em Linguística Aplicada, especialmente, na área de Ensino-Aprendizagem de Língua Inglesa e Formação de Professores de Língua Inglesa. Atualmente, possui interesse em pesquisas voltadas para a contribuição das teorias de letramentos (letramento crítico, multiletramentos, multimodalidade e letramento digital) na formação de docentes de língua inglesa e no desenvolvimento de novas epistemologias e metodologias decorrentes de tais teorias.
Sinara de Oliveira Branco: Orienta trabalhos inscritos no campo dos Estudos da Tradução. Tem interesse nas relações entre Tradução e Cultura; Tradução Intersemiótica e Cinema. A pesquisa atual se insere no campo dos Estudos da Tradução, da Representação Cultural e da Semiótica, especialmente na tradução de multimídia. Pesquisa aplicada, selecionada em atendimento à chamada para financiamento com recursos do Fundo de Reserva da Lei de Informática - Edital UFCG/CEEI - PaqTcPB N° 001/2016. O projeto pretende contribuir em áreas diversas dos estudos linguísticos, tradutórios e culturais, ampliando o conhecimento e a aplicação da tecnologia da informação, a partir do uso de Processamento Digital da Imagem e de Inteligência Artificial para captar e analisar imagens e expressões faciais e corporais de personagens, com o intuito de selecionar o que deve ser usado em legendas ou o que deve ser interpretado intersemioticamente, a partir de planos e de cenas, contribuindo para a inovação em projeto na área da Semiótica e dos Estudos da Tradução.